Table de cuisson
Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen

Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Table de cuisson à induction Schneider Minuterie 80cm Autonome 2 zones flexibles Cadre inox Boost. Table de cuisson à induction Schneider IF77 -1.2 FZ 80cm autonome 2 zones flexibles. Touches de capteur tactile / 5 plaques de cuisson, y compris 2x zone de flexion / plaque de cuisson à induction autosuffisante / fonction minuterie / rehausseur / sécurité enfant / indicateur de chaleur résiduelle / détection automatique de pan. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Table de cuisson induction Schneider autoportante 80cm avec 5 plaques dont 2x Flexzone et fonction BBQ. Cette table de cuisson haut de gamme séduit par ses nombreuses fonctions, notamment le contrôle tactile, les zones de flexion généreuses, la minuterie et bien plus encore. Contrôle via les touches du capteur. 5 zones de cuisson peuvent être sélectionnées individuellement. Touchez touches tactiles curseur. Fonction booster, chauffage rapide. Voyant de l’alimentation. Contrôle de température précis. Détection intelligente de pan. Zones de cuisson: 5 zones de cuisson à induction / 2 zones de flexion également adaptées au rôtissage. Autonome : Branchement et le fonctionnement sont possibles sans four. Connexion à 230V ou 400V possible. Type d’appareil: plaque à induction avec cadre en acier inoxydable. Panneau de commande: fonction tactile / curseur du capteur. Matériau de la table de cuisson : vitrocéramique. Nombre de plaques: 5 plaques dont 2 doubles zones flexibles. Diamètre de la table de cuisson: 4 x 180mm, 1x 210mm. Table de cuisson électrique avant gauche: surpresseur 2000W / 2600W. Table de cuisson électrique arrière gauche: booster 1500W / 2000W. Table de cuisson électrique arrière droite: surpresseur 2000W / 2600W. Table de cuisson électrique avant droite: booster 1500W / 2000W. Centre de cuisson électrique: surpresseur 2000W / 2600W. Indicateur de chaleur résiduelle: Oui. Niveaux de chauffage: 9. Longueur de câble en m: 1,20 m. Dimensions Sciage L x P en cm: 74 x 49. Profondeur d’installation en cm: 5,8. Dimensions du produit table de cuisson HXBXT en cm: 6,2 x 77,0 52,0. Table de cuisson poids: 13,56 kg. Prix de vente conseillé 699. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Pour plus d’informations sur les options d’élimination et de retour des appareils électriques et électroniques (anciens), ainsi que des piles. S’il vous plaît cliquez ici. Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. 5 Kochfelder davon 2 Doppel-Flexzonen. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNéES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNéES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Schneider Table de Cuisson Induction 80cm Minuteur Autonome 2 Flexzonen” est en vente depuis le samedi 19 octobre 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • spécial: Verrouillage Du Panneau, Verrouillage, Minuteur, 5 Booster
  • Modèle: IF77-1.2FZ
  • EAN: 4030608231359
  • Matière: Vitrocéramique
  • Largeur: 77cm
  • Ober Surface: Surface D’induction
  • Élément De Commande: opération d’écran tactile, Glisseur
  • Marque: Schneider
  • Finition: Stahr Noble Imitate
  • Longueur Du Câble: 1,2 m
  • Numéro de pièce fabricant: 23135
  • Type Dinstallation: Encastré
  • Profondeur: 52cm
  • Performance: 7400W
  • Type: Table de cuisson induction avec Edelstahlrahme
  • Hauteur: 6,2cm
  • Nombre de Plaques chauffantes: 5
Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Flexizone / Booster 4x / Capteur automatique / Affichage numérique. Table de cuisson induction Bauknecht 80cm plaque de cuisson Minuteur à induction Touch Booster Slider. Bauknecht table de cuisson à induction 80cm ESMIF8740IN minuterie de cuisson à induction. Minuterie / 4 zones de cuisson à induction à commande électronique, avec phase de fusion et niveau turbo, dont une Flexizone / FlexiCook – zone de cuisson flexible / Utilisation aisée à l’aide de commandes montées à l’avant / Toutes les zones de cuisson avec fonction de surpression. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Plaque de cuisson à induction autoportante Bauknecht 80 cm pour installation à commande tactile de grande taille. Cette table de qualité ne laisse vraiment rien à désirer. Parmi ses points forts techniques figurent le Flexizone, le capteur automatique, la minuterie et le généreux affichage numérique. Conception Cadre en acier inoxydable avec facettes taillées à l’avant. Les zones de cuisson 4 zones de cuisson à induction à commande électronique, avec phase de fusion et niveau turbo, dont une en Flexizone All cooking zones fonction booster Utilisation facile grâce aux commandes montées à l’avant Avant gauche: Ø 18 / 23cm, 1850Watt, Booster 2500Watt Arrière gauche: Ø 18/23 cm, 1850Watt, Booster 2500Watt Centre: 14,5 cm Ø, 1400Watt, Booster 1800Watt Arrière droit: Booster 2800 Ø, 2300Watt, 3700Watt. Équipement Détecteur automatique – l’observateur intelligent Touch Control avec fonction de curseur Affichage numérique de la capacité de définir pour chaque zone de cuisson Minuterie pour chaque zone de cuisson avec arrêt automatique 1-99 min. Indicateur de chaleur résiduelle 4 Fonction de pause la sécurité des enfants Lampe de contrôle Interrupteur général marche / de. Données techniques Charge totale connectée: 7,4 kW Hauteur d’installation: 52mm Pv600 (LXP) : 750x490mm Dimensions externes (l x p) : 770x510mm. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Pour plus d’informations sur les options d’élimination et de retour des appareils électriques et électroniques (anciens), ainsi que des piles. S’il vous plaît cliquez ici. Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Touch Control mit Slider-Funktion. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNéES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNéES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur” est en vente depuis le jeudi 17 octobre 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • spécial: Faire cuire Flexi, Fonction de Pause, Autonome Plaque Cuisson
  • Modèle: ESMIF 8740 IN
  • EAN: 4011577588323
  • Couleur: Noir
  • Type de table: Induction
  • Largeur: 77 cm
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bauknecht
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: ESMIF 8740 IN
  • Profondeur: 5,2cm
  • Liste: Encastré
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Nombre de plaques: 4
PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2

PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Plaque de cuisson à induction PKM 2 zones de cuisson minuterie autonome avec prise domino 2 plaques NOUVEAU. Table de cuisson à induction PKM IF2X 2 zones de cuisson minuterie autonome avec prise. Il suffit de brancher la fiche SchuKo dans la prise existante / Contrôle parental / Minuterie / Contrôle tactile / Puissance de la table de cuisson: 1 x 2000W et 1 x 1500W – Tables de cuisson de 18 cm de diamètre chacune. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Table de cuisson à induction PKM IF2X avec minuterie et commande tactile. Simplement en branchant la fiche SchuKo prise existante! Puissance des plaques: 1 x 2000W / 1 x 1500W – Tables de cuisson avec chaque diamètre de 18cm. Type dappareil : plaque à induction. Panneau de commande : Commande tactile. Matériau de la table de cuisson : vitrocéramique. Nombre dunités : 2 zones de cuisson. Tables de cuisson diamètre : 2 x 180 mm. Plaque de cuisson avant: 1500W. Plaque de cuisson arrière électrique: 2000W. Indicateur de chaleur résiduelle: Oui. Longueur de câble en m: 1,20 m. Dimensions Aussägung W x p en cm : 26,80 x 50,00. Profondeur d’installation en cm: 5,60. Dimensions du produit table de cuisson HXBXT en cm: 6,20 x 28,80 52,00. Table de cuisson poids: 4,40 kg. Prix de vente conseillé 249. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “PKM Table de Cuisson Induction 2 Zones Minuteur Autonome avec Prise Domino 2″ est en vente depuis le jeudi 29 août 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: table de cuisson encastrée, Autonome Plaque Cuisson, Verrouillage
  • Modèle: IF2X
  • EAN: 4030608232028
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 28,80cm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: PKM
  • Finition: Vitrocéramique
  • Numéro de pièce fabricant: 23202
  • Profondeur: 52cm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 2
Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Flexizone / Booster 4x / Capteur automatique / Affichage numérique. Table de cuisson induction Bauknecht 80cm plaque de cuisson Minuteur à induction Touch Booster Slider. Bauknecht table de cuisson à induction 80cm ESMIF8740IN minuterie de cuisson à induction. Minuterie / 4 zones de cuisson à induction à commande électronique, avec phase de fusion et niveau turbo, dont une Flexizone / FlexiCook – zone de cuisson flexible / Utilisation aisée à l’aide de commandes montées à l’avant / Toutes les zones de cuisson avec fonction de surpression. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Plaque de cuisson à induction autoportante Bauknecht 80 cm pour installation à commande tactile de grande taille. Cette table de qualité ne laisse vraiment rien à désirer. Parmi ses points forts techniques figurent le Flexizone, le capteur automatique, la minuterie et le généreux affichage numérique. Conception Cadre en acier inoxydable avec facettes taillées à l’avant. Les zones de cuisson 4 zones de cuisson à induction à commande électronique, avec phase de fusion et niveau turbo, dont une en Flexizone All cooking zones fonction booster Utilisation facile grâce aux commandes montées à l’avant Avant gauche: Ø 18 / 23cm, 1850Watt, Booster 2500Watt Arrière gauche: Ø 18/23 cm, 1850Watt, Booster 2500Watt Centre: 14,5 cm Ø, 1400Watt, Booster 1800Watt Arrière droit: Booster 2800 Ø, 2300Watt, 3700Watt. Équipement Détecteur automatique – l’observateur intelligent Touch Control avec fonction de curseur Affichage numérique de la capacité de définir pour chaque zone de cuisson Minuterie pour chaque zone de cuisson avec arrêt automatique 1-99 min. Indicateur de chaleur résiduelle 4 Fonction de pause la sécurité des enfants Lampe de contrôle Interrupteur général marche / de. Données techniques Charge totale connectée: 7,4 kW Hauteur d’installation: 52mm Pv600 (LXP) : 750x490mm Dimensions externes (l x p) : 770x510mm. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Touch Control mit Slider-Funktion. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur” est en vente depuis le samedi 17 août 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: Faire cuire Flexi, Fonction de Pause, Autonome Plaque Cuisson
  • Modèle: ESMIF 8740 IN
  • EAN: 4011577588323
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 77 cm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bauknecht
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: ESMIF 8740 IN
  • Profondeur: 5,2cm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4

Incoming search terms:

  • lowrance2 4x remise des paramètres dôrigine
Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur

Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Table de cuisson à induction Grundig Curseur tactile autarcic de 60 cm Flexzone. Table de cuisson à induction Grundig 60 cm GIEI624470 HN Touch Slider Flex autarkic. Touches du capteur tactile / 4 zones de cuisson à induction / 1 Flexizone / Table de cuisson à induction autosuffisante / Minuterie et bip / fonction Booster / Contrôle précis de la température / Détection intelligente du pan / 19 niveaux de cuisson / Sécurité enfants / Protection anti-débordement / Arrêt automatique / Protection anti-surchauffe / Indicateurs de chaleur résiduelle. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Table de cuisson à induction Grundig autonome 60 cm avec 4 zones de cuisson / 1 Flexizone. Cette table de cuisson haut de gamme séduit par ses nombreuses fonctions, notamment le bouton de commande tactile, le généreux Flexizone sur lequel vous pouvez également chauffer une rôtissoire, la minuterie avec bip et bien plus encore. Contrôle via les touches du capteur. Les zones de cuisson peuvent être sélectionnées individuellement. Touchez touches tactiles curseur. Fonction booster, chauffage rapide. Voyant de l’alimentation. Contrôle de température précis. Détection intelligente de pan. Zones de cuisson: 4 zones de cuisson à induction / 1 Flexizone. Autonome : Branchement et le fonctionnement sont possibles sans four. Connexion à 230V ou 400V possible. Les zones de cuisson Type et nombre de zones de cuisson: 4 zones de cuisson à induction / 1 Flexizone Nombre d’étapes de cuisson: 19. Avant gauche, mm – W 180 – 1800, 3000 (Booster) Arrière gauche, mm – W 180 – 1800, 3000 (Booster) Avant droite, mm – W 145 – 1500, 2200 (Booster) Arrière droite, mm – W 210 – 2000, 3700 (Booster). Sécurité Verrouillage Protection anti-débordement Arrêt automatique Protection contre la surchauffe Indicateurs de chaleur résiduelle. Charge connectée, W: 7200 Tension / Fréquence, V: Hz 380-415 2N / 50 Couverture, A: 2 x 16 Testé CE / VDE. Dimensions Dimensions du produit (H x L x P), mm: 55 x 580 x 510 Dimensions de la niche (H x L x P), mm: 560 x 490 Poids net, kg 12,7. Variante N: sans cadre – affleurant N. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Kochzonen können einzeln angewählt werden. 4 Induktionskochzonen / 1 Flexizone. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Grundig Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Touch Glisseur Zone Minuteur” est en vente depuis le mardi 6 août 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: Minuteur et Signal sonore, sans cadre – également à fleur
  • Modèle: GIEI 624470 HN
  • EAN: 4013833009030
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 58 cm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Grundig
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: 624470
  • Profondeur: 51 cm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4
Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Table de cuisson à induction Bosch Torréfacteur Flexzone 60cm Autark CombiZone Timer Boost. Bosch Table de cuisson à induction PVS611BB5E 60 cm Booster Autark CombiZone. CombiZone / indicateur de chaleur résiduelle / fonction PowerBoost / verrouillage de sécurité pour enfants / minuterie avec fonction de désactivation. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Table de cuisson à induction Bosch PVS611BB5E avec fonction powerboost, Combizone et bien plus encore. Choisissez cette table de cuisson Bosch de qualité. Contrôlez facilement les tables de cuisson et les fonctions supplémentaires à l’aide des commandes tactiles ou configurez simplement la minuterie / le compte à rebours. Avec ses extras techniques et son beau design, il attirera tous les regards dans votre cuisine. La commande TouchSelect facilite la sélection de la zone de cuisson et du réglage souhaité. CombiZone permet de combiner deux zones de cuisson en une seule et offre une plus grande flexibilité pour les grandes casseroles. Minuterie avec fonction d’arrêt, qui éteint la zone de cuisson une fois le temps écoulé. Indicateur de chaleur résiduelle de 2 étages. Cuire sur la zone de cuisson combinée uniquement lorsque la casserole est droite et automatiquement détectée. L’induction rend la cuisson rapide et précise. Facile à nettoyer et à faible consommation d’énergie. Fonction PowerBoost offrant jusqu’à 50% de puissance supplémentaire pour une cuisson plus rapide. Dimensions : H x l x P = 51 x 592 x 522 mm. Valeur connectée (W): 6900. 380x210mm Zone de cuisson HiLight 3,6 arrière droite. 145mm zone de cuisson de HiLight 1,4 KW avant droite. 180mm cuisson zone de HiLight 1,8 KW. Longueur du cordon dalimentation (cm) 110,0 cm. Dimensions appareil (HxLxP) (mm) 51 x 592 x 522 Pv600 (LxHxP) (mm) 51 x 560 x 490-500. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup” est en vente depuis le mardi 6 août 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: table de cuisson encastrée, Quickstart, Autonome Plaque Cuisson
  • Modèle: PVS611BB5E
  • EAN: 4242005088676
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 592 mm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bosch
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: PVS611BB5E
  • Profondeur: 522 mm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4
Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Induction Bosch fourneaux Combizone touch de 60 cm autosuffisant Flexzone PowerBoost minuterie. Induction Bosch fourneaux PVS611BB1E autonome 60 cm PowerBoost. Faites cuire vos plats préférés comme un pro sur une plaque à induction Bosch. Avec une cuisinière à gaz, la chaleur peut être réglée à la perfection et vous pouvez préparer de délicieux repas pour votre famille et vos amis. Avec ses extras techniques et son beau design, il attirera tous les regards dans votre cuisine. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Induction Bosch fourneaux PVS611BB1E avec fonction PowerBoost, Combizone et bien plus encore. Le contrôleur TouchSelect simplifie la sélection, la zone de cuisson et le réglage souhaité. CombiZone vous permet de combiner les deux zones de cuisson un et offre une grande flexibilité pour les grandes casseroles. Minuterie avec fonction darrêt, qui désactive la zone de cuisson après que le temps écoulé. Indicateur de chaleur résiduelle de 2 étages. La zone de cuisson combinaison cuire seulement où le pot est automatiquement détecté. Cuisson par induction est rapide et précis. Facile à nettoyer et à faible consommation énergétique. Fonction PowerBoost avec jusqu’à 50 % plus de puissance pour une cuisson plus rapide. Dimensions : H x l x P = 51 x 592 x 522 mm. Puissance absorbée (W) 6800. 210mm zone de HiLight cuisson 2.2 KW arrière droite. 145mm zone de cuisson de HiLight 1,4 KW avant droite. 180mm cuisson zone de HiLight 1,8 KW. Longueur du cordon dalimentation (cm) 110,0 cm. Dimensions appareil (HxLxP) (mm) 51 x 592 x 522 Pv600 (LxHxP) (mm) 51 x 560 x 490-500. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Bosch Table de Cuisson Induction 60cm Autonome Zone Powerboost Minuteur” est en vente depuis le mercredi 24 juillet 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: Induction, surface plane, table de cuisson encastrée
  • Modèle: PVS611BB1E
  • EAN: 4242002848655
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 59,2cm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bosch
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: PVS611BB1E
  • Profondeur: 52,2cm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4
Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup

Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Table de cuisson à induction Bosch Torréfacteur Flexzone 60cm Autark CombiZone Timer Boost. Bosch Table de cuisson à induction PVS611BB5E 60 cm Booster Autark CombiZone. CombiZone / indicateur de chaleur résiduelle / fonction PowerBoost / verrouillage de sécurité pour enfants / minuterie avec fonction de désactivation. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Table de cuisson à induction Bosch PVS611BB5E avec fonction powerboost, Combizone et bien plus encore. Choisissez cette table de cuisson Bosch de qualité. Contrôlez facilement les tables de cuisson et les fonctions supplémentaires à l’aide des commandes tactiles ou configurez simplement la minuterie / le compte à rebours. Avec ses extras techniques et son beau design, il attirera tous les regards dans votre cuisine. La commande TouchSelect facilite la sélection de la zone de cuisson et du réglage souhaité. CombiZone permet de combiner deux zones de cuisson en une seule et offre une plus grande flexibilité pour les grandes casseroles. Minuterie avec fonction d’arrêt, qui éteint la zone de cuisson une fois le temps écoulé. Indicateur de chaleur résiduelle de 2 étages. Cuire sur la zone de cuisson combinée uniquement lorsque la casserole est droite et automatiquement détectée. L’induction rend la cuisson rapide et précise. Facile à nettoyer et à faible consommation d’énergie. Fonction PowerBoost offrant jusqu’à 50% de puissance supplémentaire pour une cuisson plus rapide. Dimensions : H x l x P = 51 x 592 x 522 mm. Valeur connectée (W): 6900. 380x210mm Zone de cuisson HiLight 3,6 arrière droite. 145mm zone de cuisson de HiLight 1,4 KW avant droite. 180mm cuisson zone de HiLight 1,8 KW. Longueur du cordon dalimentation (cm) 110,0 cm. Dimensions appareil (HxLxP) (mm) 51 x 592 x 522 Pv600 (LxHxP) (mm) 51 x 560 x 490-500. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Bosch Table de Cuisson Induction Zone 60cm Autonome Combizone Minuteur Coup” est en vente depuis le lundi 22 juillet 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: table de cuisson encastrée, Quickstart, Autonome Plaque Cuisson
  • Modèle: PVS611BB5E
  • EAN: 4242005088676
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 592 mm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bosch
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: PVS611BB5E
  • Profondeur: 522 mm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4
Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur

Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Flexizone / Booster 4x / Capteur automatique / Affichage numérique. Table de cuisson induction Bauknecht 80cm plaque de cuisson Minuteur à induction Touch Booster Slider. Bauknecht table de cuisson à induction 80cm ESMIF8740IN minuterie de cuisson à induction. Minuterie / 4 zones de cuisson à induction à commande électronique, avec phase de fusion et niveau turbo, dont une Flexizone / FlexiCook – zone de cuisson flexible / Utilisation aisée à l’aide de commandes montées à l’avant / Toutes les zones de cuisson avec fonction de surpression. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Plaque de cuisson à induction autoportante Bauknecht 80 cm pour installation à commande tactile de grande taille. Cette table de qualité ne laisse vraiment rien à désirer. Parmi ses points forts techniques figurent le Flexizone, le capteur automatique, la minuterie et le généreux affichage numérique. Conception Cadre en acier inoxydable avec facettes taillées à l’avant. Les zones de cuisson 4 zones de cuisson à induction à commande électronique, avec phase de fusion et niveau turbo, dont une en Flexizone All cooking zones fonction booster Utilisation facile grâce aux commandes montées à l’avant Avant gauche: Ø 18 / 23cm, 1850Watt, Booster 2500Watt Arrière gauche: Ø 18/23 cm, 1850Watt, Booster 2500Watt Centre: 14,5 cm Ø, 1400Watt, Booster 1800Watt Arrière droit: Booster 2800 Ø, 2300Watt, 3700Watt. Équipement Détecteur automatique – l’observateur intelligent Touch Control avec fonction de curseur Affichage numérique de la capacité de définir pour chaque zone de cuisson Minuterie pour chaque zone de cuisson avec arrêt automatique 1-99 min. Indicateur de chaleur résiduelle 4 Fonction de pause la sécurité des enfants Lampe de contrôle Interrupteur général marche / de. Données techniques Charge totale connectée: 7,4 kW Hauteur d’installation: 52mm Pv600 (LXP) : 750x490mm Dimensions externes (l x p) : 770x510mm. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Touch Control mit Slider-Funktion. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Table de Cuisson Induction Bauknecht 80cm Plaque Minuteur Touch Booster Glisseur” est en vente depuis le lundi 17 juin 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • Type de table: Induction
  • spécial: Faire cuire Flexi, Fonction de Pause, Autonome Plaque Cuisson
  • Modèle: ESMIF 8740 IN
  • EAN: 4011577588323
  • Type: Plaque De Cuisson
  • Largeur: 77 cm
  • Coleur: Noir
  • Couleur Du Fabricant: Noir
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bauknecht
  • Finition: Brillant
  • Numéro de pièce fabricant: ESMIF 8740 IN
  • Profondeur: 5,2cm
  • Liste: Encastré
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4
Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur

Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, nhésitez pas à nous contacter. Cuisson des plaques PUE611FB1E 60 cm autosuffisant PowerBoost timer boost stark nouveau à induction Bosch. Plaque à induction autonome PowerBoost installation de Bosch PUE611FB1E 60 cm. Sécurité enfants, indicateur de chaleur résiduelle à 2 niveaux, fonction PowerBoost. Nombreuses options de paiement. Service à la clientèle avant et après la commande. Description de l’article. Induction Bosch fourneaux PUE611FB1E 60 cm avec PowerBoost fonction, démarrage rapide et bien plus encore. Cette table de cuisson avec la technologie de linduction de Bosch excelle dans sa qualité et de nombreuses fonctions. Grâce à son magnifique design, il devient un accroche-regard dans votre cuisine. Le contrôle DirectSelect simplifie la sélection de la zone de cuisson et le réglage souhaité. PowerBoost permet un chauffage très rapid pour toutes les surfaces de cuisson. Minuterie intégrée avec fonction darrêt, qui désactive la zone de cuisson après que le temps écoulé. La fonction type de repos de permet un rapide réactiver les paramètres dorigine de la table de cuisson (si elle devait brièvement déconnectable en raison des liquides accumulés au fil de lexemple). Indicateur de chaleur résiduelle de 2 étages. Cuisson par induction est rapide et précis. Facile à nettoyer et à faible consommation énergétique. Fonction PowerBoost avec jusqu’à 50 % plus de puissance pour une cuisson plus rapide. Autonome : Branchement et le fonctionnement sont possibles sans four. Connexion à 230V ou 400V possible. Dimensions appareil (HxLxP) : 5.1 x 59,2 x 5 2.2 cm. Dimensions (LxHxP) : 5.1 x 56 -56.2 x 49-50 cm. Puissance absorbée (W) 4600 Watts. Cuisson de zone1, de performance et de diamètre. Ø 180 mm, induction cuisson zone 1,8 kW max. De sortie 3,1 kW. Cuisson de zone 2, de performance et de diamètre. Cuisson de zone 3, de performance et de diamètre. Ø 145 mm, 1.4 de la zone de cuisson à induction kW max. Puissance 2,2 kW. Cuisson zone 4, performances et diamètre. Ø 210 mm, 2.2 kW max. Capacité 3,7 kW. Longueur du cordon dalimentation (cm) 110,0 cm. Nous nous distinguons par une livraison rapide par DHL et lexpédition. Les expéditions dexpédition de fret sur les îles en supplément coûte 49. Nous le voyons, comme aussi des milliers de clients satisfaits avec les services suivants. Nous sommes comme avant et après votre commande notre service à la clientèle disponible. La livraison est gratuite en Allemagne. Nous abandonnons volontairement un 30 jours le droit de rétractation. Ne s’applique pas à la livraison de marchandises en transit vers des îles allemandes. Informations sur électrique et geräten Elektronik (ALT). Les instructions suivantes sont adressent aux ménages, lutilisation de léquipement électrique et électronique. Veuillez prendre note de cette information importante dans lintérêt dune élimination écologiquement rationnelle des équipements anciens, ainsi que votre propre sécurité. Instructions pour lélimination des électriques et geräten Elektronik (ALT) et à la signification du symbole visé à lannexe 3 de la ElektroG. Les propriétaires de vieux appareils doivent nourrir une collection séparent les déchets municipaux non triés. Équipements électriques et électroniques peuvent être réparés non comme non triée Sied-lungsabfall et en particulier, nappartiennent pas à la poubelle. Sont plutôt à recueillir ces déchets et être éliminé comme les locaux de collecte et les systèmes de retour séparément. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en outre séparer les piles et batteries usagées se trouvant à l’intérieur de ces appareils avant de les déposer dans un point de collecte. Ce dernier point n’est pas valable dans la mesure où le tri est effectué par l’intermédiaire des services publics de collecte à des fins de préparation en vue du réemploi selon le § 14 alinéa 5 phrases 2 et 3 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, et ce afin que ces appareils usagés soient préparés en vue de leur réutilisation. Au moyen du sigle conformément à lannexe 3 à la ElektroG, propriétaires peuvent didentifier les appareils qui sont à la fin de sa vie indépendamment des déchets municipaux non triés à capturer. Le symbole pour la collecte sélective des déchets déquipements électriques et électroniques représente un barré, symbole de la poubelle et sarticule comme suit. Remarques sur les possibilités du retour des anciens appareils. Ici, tout dabord, veuillez informer le retour possible pour les déchets déquipements électriques (éventuellement en option) créé par vous. Les propriétaires d’appareils usagés peuvent se débarrasser de ceux-ci par l’intermédiaire des systèmes de retour ou de collecte disponibles prévus à cet effet, relevant des services publics de collecte, afin d’assurer une élimination appropriée de ces appareils. Le cas échéant, il est également possible de leur remettre des appareils électriques et électroniques en vue d’une réutilisation. Pour en savoir plus, adressez-vous au point de collecte concerné. Remarque relative à la protection des données. Les appareils usagés destinés à être éliminés contiennent parfois des données personnelles confidentielles par ex. Un PC ou un smartphone, qui ne doivent pas tomber aux mains de tiers. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de veiller à l’effacement des données à caractère personnel contenues dans les appareils usagés destinés à être éliminés. Remarque concernant notre numéro d’enregistrement DEEE. Nous sommes enregistrés auprès de la fondation allemande EAR Elektro-Altgeräte Register, Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth en tant que fabricants d’appareils électriques et/ou électroniques sous le numéro suivant (No d’enregistrement DEEE DE) : « DE 34222414 ». Tableau 6 – Le plus important en bref. S’il vous plaît entrer le texte que vous souhaitez modifier Double-cliquez ou sélectionnez et commencez à taper. Pour échanger instantanément des images l’image cliques et “Insérer une image” Sélectionner dans la barre d’outils. Pour créer un lien vers cette page de boutons et «Convient-usage” articles Sélectionnez le texte et l’image en double (boutons et les “Convient-donnée” article sur la droite) puis sur le lien sur la Élément de menu “Insérer un lien dans la barre d’outils dépôt. Plus d’informations dans les instructions ci-dessous. Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed nonumy diam eirmod tempor ut laboratoires et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et EA rebum. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus Est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor ut labore et dolore magna invidunt aliquyam erat, sed diam voluptua. Au vero eos et justo duo dolores et accusam et ea rebum. Stet Clita KASD gubergren. Pas de mer takimata sanctus HNE. Stet Clita KASD gubergren, pas de mer takimata sanctus is Lorem ipsum dolor sit amet. Ce qui nous distingue. Vous nêtes pas seul. Nous recevons des conseils avant et après la commande. Nous répondre à leurs préoccupations en semaine dans les 24 heures. Si vous avez besoin daide, nous sommes là pour vous. Kontor Hamilton est votre fournisseur compétent pour. Tout autour de la maison. Contactez-nous à tout moment par Contactez. Livraison : DHL & Deutsche Post. Ou mettre à laise avec nos actualités et nos actions Bulletin d’information. Design & Développement Safari de pixel. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients & INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES Table des matières. Conditions Générales de Vente et Informations à l’Attention des Clients. Prix et modalités de paiement. Conformité et Garanties Légales. Loi applicable et juridiction compétente. Règlement extrajudiciaire des litiges. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES. Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Utilisation de vos données pour l’envoi de newsletters. Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. Droits de la personne concernée. Durée de conservation des données à caractère personnel. 1 Domaine d’application. Les présentes CGV annulent toutes conditions imposées par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 1.2 Au sens des présentes CGV est considéré comme consommateur toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Le terme « professionnel » utilisé dans les présentes CGV désigne une personne physique ou morale qu’elle soit publique ou privée, qui agit, y compris par l’intermédiaire d’une autre personne agissant en son nom ou pour son compte, à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Dans les présentes CGV, le terme « client » désigne aussi bien un consommateur qu’un professionnel. 2 Conclusion du contrat. Celles-ci peuvent être acceptées par le client conformément au proecessus dédrit ci-après. 2.3 Le contrat est archivé par le vendeur et un exemplaire est transmis au client conjointement aux présentes CGV et aux informations adressées à la clientèle sous forme de texte (courriel, fax ou lettre). 2.4 Le client a la possibilité de corriger les informations saisies avec les fonctions habituelles du clavier, avant de passer la commande ferme et définitive. De plus, l’ensemble des informations communiquées est de nouveau affiché dans une fenêtre de confirmation juste avant la validation définitive de la commande et peut y être corrigé de la même façon. 2.5 Seule la langue française fait foi pour la conclusion du contrat. 3 Droit de rétractation Les clients consommateurs ont un droit de rétractation. Plus de détails portant sur le droit de rétractation figurent dans les informations du vendeur concernant l’exercice du droit de rétractation. 4 Prix et modalités de paiement. Ils seront, le cas échéant, expressément affichés sur le site du vendeur. 4.2 Les livraisons dans des pays hors Union européenne peuvent engendrer des frais supplémentaires à la charge du client et non imputables au vendeur. De tels coûts peuvent également être engendrés dans le cadre d’un transfert monétaire si la livraison a lieu dans un pays appartenant à l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays hors Union européenne. 4.4 Si un paiement anticipé est convenu, celui-ci devra être effectué immédiatement après la conclusion du contrat. 5 Conditions de livraison. 5.1 La livraison des marchandises s’effectue régulièrement par correspondance à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf s’il en a été convenu autrement. 5.2 Si la société de transport retourne la marchandise au vendeur en raison de l’impossibilité de la remettre au client, les frais engendrés par l’échec de l’expédition seront imputables au client. Cependant, ceci ne s’appliquera pas si le client a effectivement exercé son droit de rétractation, si le client n’est pas responsable des circonstances ayant conduit à l’impossibilité de la remise de la marchandise, ou encore, s’il a été provisoirement empêché de réceptionner la livraison, à moins que le vendeur lui ait annoncé par avance un délai de livraison raisonnable. 5.3 Pour des raisons de logistiques, un enlèvement par les soins du client n’est pas possible. 6 Conformité et Garanties Légales. 6.1 Le vendeur est tenu des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L. 217-4 et suivants du code de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code civil. 6.2 Le consommateur bénéficie d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir. Il peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L. 217-9 du code de la consommation. Il est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre mois suivant la délivrance du bien, sauf pour les biens d’occasion. 6.3 La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie. 6.4 Le consommateur peut décider de mettre en ouvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil. Dans cette hypothèse, il a le choix entre la résolution de la vente ou la réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du code civil. 6.5 Pour les garanties commerciales éventuelles, veuillez consulter le site web du vendeur. 6.6 Si le consommateur veut formuler une demande au titre de la garantie légale de conformité prévue aux articles L. 217-4 et suivants du code de la consommation ou de la garantie des défauts de la chose vendue au sens des articles 1641 et suivants du code civil, il peut l’adresser au vendeur Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. 7 Loi applicable et juridiction compétente. 7.1 Si le client est un consommateur au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le client a sa résidence habituelle, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle de la résidence habituelle du client. 7.2 Si le client est un professionnel au sens de l’article 1.2, toute relation juridique entre les parties contractantes est régie par la loi du pays où le vendeur a son siège social, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies. La juridiction compétente pour tout litige en relation avec le présent contrat est exclusivement celle du siège social du vendeur. 8 Règlement extrajudiciaire des litiges. En vue d’un règlement de litiges avec un vendeur, les consommateurs disposent de la faculté de recourir à une médiation par le biais de cette plateforme européenne. 8.2 Conformément aux dispositions du Code de la consommation un règlement amiable s’applique aussi pour des litiges de consommation transfrontaliers. Ce site internet fournit notamment les coordonnées du Centre européen des consommateurs France et des indications relatives aux modalités de l’assistance dont le consommateur peut bénéficier en vue du règlement extrajudiciaire de tels litiges transfrontaliers. Si le client veut recourir au service de médiation lors d’un litige avec le vendeur, il doit s’adresser préalablement par écrit au vendeur. Le service du médiateur ne peut être saisi que lorsqu’un accord avec le vendeur n’a pas abouti. 1 Information sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement. Nous vous informons ici sur le traitement de vos données personnelles lors de l’utilisation de notre site web. Les données personnelles sont toutes les données avec lesquelles vous pouvez être identifié personnellement. 1.2 Le responsable du traitement des données sur ce site internet est, au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD), Florian Hermsen, Kontor-Hermsen, Else-Lasker-Schüler Weg 18, 79114 Freiburg, Deutschland, Tel. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale, l’autorité publique, le service ou un autre organisme qui, seul ou conjointement avec d’autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. Les données collectées par le biais du formulaire de contact peuvent être consultées à partir de ce même formulaire. Ces données sont enregistrées et utilisées dans le seul but de répondre à votre demande et pour permettre la prise de contact ainsi que l’administration technique correspondante. Le traitement des données est effectué, le cas échéant, conformément aux dispositions de l’article 6, paragraphe 1, point f RGPD dans notre intérêt légitime à répondre à votre demande. En outre, si votre prise de contact a pour objet la conclusion d’un contrat, le traitement de vos données sera effectué sur le fondement de l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Vos données sont supprimées à l’issue du traitement final de votre demande, c’est à dire lorsqu’il peut être déduit des circonstances que la situation est définitivement clarifiée et qu’il ne subsiste aucune obligation légale de conservation contraire. En vous abonnant à notre newsletter, vous nous donnez votre consentement pour le traitement de vos données personnelles conformément à l’article 6, paragraphe 1 sous a RGPD. 4 Traitement des données personnelles dans le cadre du traitement des commandes. 4.1 Pour le traitement de votre commande, nous travaillons avec le(s) prestataire(s) mentionné(s) ci-dessous. Ces derniers nous soutiennent totalement ou partiellement dans l’exécution des contrats conclus. Certaines données personnelles leur sont ainsi transférées selon les modalités décrites ci-dessous. 4.2 Dans le cadre de l’exécution du contrat, les données personnelles que nous collectons ne sont transmises à l’entreprise de transport chargée de la livraison que si elles sont nécessaires à la livraison de la marchandise. Dans le cadre du traitement du paiement de la marchandise, les données que nous collectons ne sont transmises à l’établissement de crédit mandaté que si cela est également nécessaire au paiement de la commande. En cas de recours à des prestataires de services de paiement, nous vous en informerons explicitement dans cette déclaration. La base juridique pour le transfert de ces données est l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD. Le transfert a lieu conformément à l’article 6, paragraphe 1, point b RGPD exclusivement dans la mesure où cela est nécessaire pour le traitement des paiements. Le rapport de crédit peut contenir des valeurs de probabilité (dénommées valeurs de score). Si des valeurs de score sont incluses dans le résultat du rapport de crédit, elles sont basées sur une procédure mathématico-statistique scientifiquement reconnue. Le calcul des valeurs de score comprend, mais sans s’y limiter, des données de correspondance postale. 5 Droits de la personne concernée 5.1 La réglementation applicable en matière de protection des données vous accorde des droits (droits d’information et d’intervention) vis-à-vis du responsable du traitement, dont nous vous informons ci-dessous : – Droit à l’information conformément à l’art. 15 RGPD ; – Droit de rectification conformément à l’article 16 de la RGPD ; – Droit de suppression conformément à l’art. 17 RGPD ; – Droit à la limitation du traitement conformément à l’art. 18 RGPD ; – Droit à l’information (notification) conformément à l’art. 19 RGPD ; – Droit à la portabilité des données conformément à l’art. 20 RGPD ; – Droit de retrait du consentement donné conformément à l’art. 7, paragraphe 3 RGPD ; – Droit de réclamation en vertu de l’article 77 de la RGPD. 5.2 DROIT D’OPPOSITION SI NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES EN ESTIMANT QU’IL EXISTE DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS PROPRES INTERETS, VOUS POUVEZ VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT A CE TRAITEMENT POUR DES RAISONS TENANT A VOTRE SITUATION PARTICULIERE. SI VOUS EXERCEZ CE DROIT D’OPPOSITION, LE TRAITEMENT DES DONNEES CONCERNEES CESSERA IMMEDIATEMENT. NOUS NOUS RESERVONS TOUTEFOIS LE DROIT DE POURSUIVRE LE TRAITEMENT SI NOUS PARVENONS A PROUVER QUE LA POURSUITE DU TRAITEMENT EST JUSTIFIEE PAR DES MOTIFS LEGITIMES ET IMPERIEUX QUI PREVALENT SUR VOS INTERETS, DROITS ET LIBERTES OU SI LA POURSUITE DU TRAITEMENT PERMET LA CONSTATATION, L’EXERCICE OU LA DEFENSE DE DROITS EN JUSTICE. LORSQUE NOUS TRAITONS VOS DONNEES PERSONNELLES A DES FINS DE PROSPECTION, VOUS AVEZ LE DROIT DE VOUS OPPOSER A TOUT MOMENT AU TRAITEMENT DE VOS DONNEES A DE TELLES FINS DE PROSPECTION EN SUIVANT LES MODALITES DECRITES CI-DESSUS. SI VOUS EXERCEZ VOTRE DROIT D’OPPOSITION AU TRAITEMENT A DES FINS DE PROSPECTION, VOS DONNEES NE SERONT PLUS TRAITEES A CES FINS. 6 Durée de conservation des données à caractère personnel La durée de conservation des données personnelles est déterminée par la durée de conservation légale applicable (par exemple, les périodes de conservation commerciale et fiscale). Après l’expiration de ces délais, les données correspondantes seront systématiquement et régulièrement effacées, à condition qu’elles ne soient plus nécessaires à l’exécution ou à l’initiation du contrat et/ou qu’il n’y ait plus d’intérêt légitime à leur conservation. L’item “Bosch Table de Cuisson Induction PUE611FB1E 60cm Autonome Powerboost Minuteur” est en vente depuis le dimanche 16 juin 2019. Il est dans la catégorie “Électroménager\Cuisson\Plaques de cuisson”. Le vendeur est “kontor-hermsen” et est localisé à/en Freiburg. Cet article peut être livré partout dans le monde.
  • spécial: surface plane, table de cuisson encastrée, Induction
  • EAN: 4242002870571
  • Type de table: Induction
  • Modèle: PUE611FB1E
  • Ober Surface: Vitrocéramique
  • Marque: Bosch
  • Numéro de pièce fabricant: PUE611FB1E
  • Nombre de Plaques chauffantes: 4